Wednesday, 5 September 2012
Lao + Pali + French + English Vocabulary Part 02
• ຄຳສັບ ໐໒ ພາສາລາວ+ປາລີ/ບາລີ+ຝຣັ່ງ+ອັງກິດ
• Lao + Pali + French + English Vocabulary Part 02
• Vocabulaire Laotien + Pali + Anglais + Français Partie 02
Many of the disease names (not all) feature the Lao monosyllable Lok; you may know this as "world", transliterating Pali loka, but, in this context, it is in fact rendering the modern pronunciation of Pali roga (a word that you'll find near the top of the first illustration, next to Dr. Gachet).
The same logic underlies all of the terms for diabetes: the two syllables of Lao ເບົາຫວານ are conceptually equivalent to both the Pali and the Latin (diabetes mellitus), yet they hardly share a common syllable.
Meanwhile, the Pali verb vamati shares a common etymology with its French and English equivalents (requiring no explanation) --but not with the Lao hāk.
Posted by Eisel Mazard at 22:38